欧铭翻译 -- 全球翻译服务提供商

专心专译10年铸就中国十佳翻译品牌

您的位置: 首页 > 服务领域

医疗健康领域

发布者:欧铭翻译公司 发布时间:2018-11-20 浏览:856

欧铭翻译为您解读医疗健康本地化翻译重点,语种和领域。

目 录
  • 翻译重点
  • 翻译语种
  • 翻译领域
翻译重点

随着国际学术交流的日益广泛, 医学英语已经受到越来越多的重视。翻译活动的范围很广, 种类很多。按其工作方式来分, 有口译和笔译两种; 按其翻译材料来分, 有科技材料的翻译、临床医学翻译、医学论文的翻译以及其它应用文的翻译。翻译是使用不同语言的人们互相沟通的纽带和桥梁, 是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而又完整地再现的语言活动。因而翻译本身并不是门独立的创造性学科, 它是用语言表达的一门艺术, 是科学性的再创作。

医学英语的翻译标准
翻译标准是翻译实践的准绳和衡量译文好坏的尺度。关于翻译的标准, 历来提法很多。有的主张“信、达、雅”, 有的主张“信、顺”等等。但有一点是共同的, 即一切译文都应包括原文思想内容和译文语言形式这两方面。为此, 在进行英语翻译时应坚持两条标准:忠实,通顺。

翻译语种

医学英语翻译,医学日语翻译,医学德语翻译,医学医疗俄语翻译,医学韩语翻译,医学西班牙翻译,医学葡萄牙语翻译,医学意大利语翻译,医学法语翻译,医学阿拉伯语翻译。

翻译领域

出国就医病例翻译,医药翻译、药品专利翻译、药品说明书翻译,医疗器械翻译、生物药学翻译、制药翻译,医疗处方翻译、医疗保险翻译、医疗术语翻译、医学文献翻译、医学证明资料翻译、心理学论文翻译、医学检验检测报告翻译、医疗器械说明书翻译。