欧铭翻译 -- 全球翻译服务提供商

专心专译10年铸就中国十佳翻译品牌

您的位置: 首页 > 服务领域

医疗健康领域

发布者:欧铭翻译公司 发布时间:2018-11-20 浏览:856

欧铭翻译为你解读 医疗健康领域 本地化翻译目标和要点

目 录
  • 1. 本地化翻译目标
  • 2. 本地化翻译要点
  • 3. 欧铭翻译的领域经验
本地化翻译目标

健康是人们共同追求的,但疾病也一路伴随人生。每人都会有生老病死,这是无可厚非的。中华医史几千年,而这个字眼是在近几十年才出现,其实这是为了与国际接轨而新生的字眼,之前大多使用治疗。然而医疗也包含保健内容。

本地化翻译要点

在中国,每千人口拥有医生1.5人,病床2.4张。北京、上海、天津、重庆等大城市中均设有高水平的肿瘤、心脑血管、眼科、牙科、中医以及传染病等各种专科医院和众多综合医院;各省、自治区的中等城市中均设有现代化设施完备的综合医院或专科医院。县、乡、村三级医疗预防保健网在广大农村具有一定基础,县有中心医院,乡镇有卫生院,行政村设有医疗点。由于医疗保健机构的建立健全,以及人们卫生习惯的逐渐养成,中国人口死亡原因由以传染病、寄生虫病为主转变为以恶性肿瘤、脑血管病和心脏病为主,死因构成已接近发达国家水平。城乡居民的健康水平有较大提高,全国人口平均预期寿命达到71.8岁,比世界平均水平高出5岁。

欧铭翻译的领域经验

“预防为主”是中国卫生工作的重要经验之一,各级行政区域均建立以卫生防疫站等预防保健机构为主、具有卫生监督管理和防病职能的机构,形成了全国性的卫生监督和防疫网络。为集中力量消灭或控制部分严重威胁人民健康的传染病和地方病,全国人大和国务院颁布了《传染病防治法》和《全国1995年消灭脊髓灰质炎行动计划》、《中国2000年实现消除碘缺乏病规划纲要》等法规性文件,疾病防治工作得以进一步加强,并取得显著成效。

以为居民提供预防为主、综合治疗与保健为基本特征的社区卫生服务,近几年在城市医药卫生体制改革和社区建设的推动下,已由个别城市逐步扩展到大多数城市,并越来越受居民的欢迎。社区卫生服务的发展,适应了城市化、人口老龄化、疾病谱变化及社会阶层的变化,为改善卫生服务提供了切实的方案。一个以社区卫生服务中心(站)为主体,其他基层医疗机构为补充的社区卫生服务网络正在全国各大中城市逐步形成。